Did anyone mention the distorted text lines in the background?
When the lines are placed above each other, they seem to spell "COGITO ERGO SUM" = "I think, therefore I am".
It all sounds very Shodan to me; which I like.
Discuss.
EDIT: Sorry Googolplex, you got there first - carry on then!
(09-30-2013, 10:41 AM)Kreekakon Wrote: [ -> ]EDIT: HOLD THAT THOUGHT!!
It turns out after a bit of rummaging that 右列 also has some meanings that ONLY apply in old Chinese grammar...like really old:
1. A talented elder
2. The highest ranked of a once active "Six Ministries" that old dynasties of China used to employ called 吏部. The 吏部 mainly dealt with matters regarding employment, promotion, demotion, etc
3. A war commander
EDIT 2: By itself 右 in old Chinese grammar is also a way of saying someone is higher ranked than you, whether in truth, or as a compliment. It could also just mean someone's awesome.
Nice! Does "右" only mean that about a person, or could it be about other things? Could it be so that "列" is "file", so it would be something like a high ranked / very important file? Does that make any sense at all? xD
The last percent was indeed a little late and yeah "Cogito ergo sum" was mentioned right after the page went up (:
E: 98%
ah, I do love this community
Only 3%
2% to go .........
BTW, the site is dead slow again - is it still being attacked?
99%
We live in exciting times, gentlemen .. (and ladies
)
Should be about 10-15 minutes now (:
Ooh I wonder what it's going to be!