Frictional Games Forum (read-only)
[WIP] Amnesia - The Dark Descent - Finnish Translation - Printable Version

+- Frictional Games Forum (read-only) (https://www.frictionalgames.com/forum)
+-- Forum: Amnesia: The Dark Descent (https://www.frictionalgames.com/forum/forum-6.html)
+--- Forum: Custom Stories, TCs & Mods - Development (https://www.frictionalgames.com/forum/forum-38.html)
+--- Thread: [WIP] Amnesia - The Dark Descent - Finnish Translation (/thread-29767.html)



Amnesia - The Dark Descent - Finnish Translation - Red - 03-21-2015

I hit my head and decided to give a shot for translating this whole game, despite if the task is nearly impossible to do properly. So, the content may vary from the original context, but I try to do my best in order to keep it within lines of rationality. I do not know how long this takes, but I suppose I'll find out soon enough.


Something I've already managed to implement:
[Image: Amnesia%202015-03-21%2013-47-00-74.png?dl=1]

EDIT: Oh, never mind; I got it working.


RE: Amnesia - The Dark Descent - Finnish Translation - Unearthlybrutal - 03-23-2015

Sounds like I have to play it again Big Grin

Haha, kuulostaa siltä että vois jopa pelata amneesian uuestaan läpite! Big Grin


RE: Amnesia - The Dark Descent - Finnish Translation - Red - 03-23-2015

For that, you have to wait; this will take time, and a lot of it. And the fact that I tend to lose my motivation, when something unpleasant occurs, doesn't help so much. Luckily, I've managed to avoid that obstacle, thus far.

Mutta prkl, ku ei tue ääkkösiä muulla paitsi, jos ylikirjotan Saksan .lang-tiedoston tilalle. Sen kanssa on ollu lähinnä ongelmia. Mitä avuks? Tiiätsää asiasta mitää?

Ja vähän kirjotuksesta,

tässä on sample siitä, miltä teksti tulenee näyttämään:
Spoiler below!

Muistilappu itselleni

Toivon, että pystyisin kysymään, paljonko muistat. En tiedä, kuinka paljon muistoista jää jäljelle juotuani tämän juoman. Älä pelkää Daniel. En voi kertoa miksi, mutta sinun täytyy tietää tämä. Päätin unohtaa. Koita löytää lohtua ja voimaa siitä tosiseikasta. Syy on järkeenkäypä, ja olet ainoa, kuka voi pistää asiat kuntoon. Aleksander Brennenburg. Se on nimi, joka nostattaa suurta vihaa sinussa. Ellei niin, tämä saattaa kuulostaa hirveältä. Mene pyhätön syvyyksiin, löydä Aleksander ja murhaa hänet. Hän on vanha ja hauras, mutta sinä nuori ja vahva. Hänestä ei ole sinulle haasteeksi. Vielä yksi asia, pimeys seuraa sinua. Se on elävä painajainen, joka ikään kuin vääristää todellisuutta. Olen tehnyt jo kaikkeni - sitä vastaan on mahdotonta taistella. Sinun täytyy vain juosta niin lujaa ja etenkin niin kauas kuin kykenet. Palauta meidät molemmat, Daniel. Laskeudu siihen pimeyteen, jossa Aleksander odottaa, ja tapa hänet.

Entinen sinäsi, Daniel.


Ois mukava saaha vähän kehittävää palautetta, jos sellaista olisi antaa.


RE: Amnesia - The Dark Descent - Finnish Translation - Unearthlybrutal - 03-24-2015

(03-23-2015, 10:01 PM)Hurme Wrote: For that, you have to wait; this will take time, and a lot of it. And the fact that I tend to lose my motivation, when something unpleasant occurs, doesn't help so much. Luckily, I've managed to avoid that obstacle, thus far.

Mutta prkl, ku ei tue ääkkösiä muulla paitsi, jos ylikirjotan Saksan .lang-tiedoston tilalle. Sen kanssa on ollu lähinnä ongelmia. Mitä avuks? Tiiätsää asiasta mitää?

Ja vähän kirjotuksesta,

tässä on sample siitä, miltä teksti tulenee näyttämään:
Spoiler below!

Muistilappu itselleni

Toivon, että pystyisin kysymään, paljonko muistat. En tiedä, kuinka paljon muistoista jää jäljelle juotuani tämän juoman. Älä pelkää Daniel. En voi kertoa miksi, mutta sinun täytyy tietää tämä. Päätin unohtaa. Koita löytää lohtua ja voimaa siitä tosiseikasta. Syy on järkeenkäypä, ja olet ainoa, kuka voi pistää asiat kuntoon. Aleksander Brennenburg. Se on nimi, joka nostattaa suurta vihaa sinussa. Ellei niin, tämä saattaa kuulostaa hirveältä. Mene pyhätön syvyyksiin, löydä Aleksander ja murhaa hänet. Hän on vanha ja hauras, mutta sinä nuori ja vahva. Hänestä ei ole sinulle haasteeksi. Vielä yksi asia, pimeys seuraa sinua. Se on elävä painajainen, joka ikään kuin vääristää todellisuutta. Olen tehnyt jo kaikkeni - sitä vastaan on mahdotonta taistella. Sinun täytyy vain juosta niin lujaa ja etenkin niin kauas kuin kykenet. Palauta meidät molemmat, Daniel. Laskeudu siihen pimeyteen, jossa Aleksander odottaa, ja tapa hänet.

Entinen sinäsi, Daniel.


Ois mukava saaha vähän kehittävää palautetta, jos sellaista olisi antaa.

Hyvältähän tuo teksti vaikuttaa! Smile
Ei oo hajuakaan noista .lang tiedostoista, sillä vissiin on jotain tekemistä kumminkin fontti tiedostojen kanssa. Full conversionin tein mut siinäkään ei tarvinnu mitään ylimäärästä säätää noitten kanssa. Kyllä mää veikkaan että joku täällä osaa kumminkin auttaa ku vaa pistää threadia pystyyn. Smile

And sorry for "non-English" stuff. You didn't miss anything earth shattering Wink


RE: Amnesia - The Dark Descent - Finnish Translation - Traggey - 03-24-2015

Please try to keep it to english on the forums, thanks.


RE: Amnesia - The Dark Descent - Finnish Translation - Red - 03-25-2015

Never mind, obeying mods.


RE: Amnesia - The Dark Descent - Finnish Translation - 7heDubz - 03-25-2015

So send him a PM.


RE: Amnesia - The Dark Descent - Finnish Translation - Unearthlybrutal - 03-26-2015

I think he got the problem solved (referring to his other thread).
But yeah,.. if needed, I can help as much as I can, just PM Smile
Nowadays I'm randomly active in here (recording studio is taking the most of my spare time), but I try to check these forums every now and then Wink