Search Results
|
Post |
Author |
Forum |
Replies |
Views |
Posted
[asc]
|
|
|
Thread: Penumbra language
Post: RE: Penumbra language
Sorry, it looks like Black Plague for mac is resistant to all the tricks. I tried unicode and html, and no luck. For example, UNICODE UTF-8, the letter [u105] gives "i" and that's correct, [u76] give... |
|
Veatos |
Technical Support - Penumbra Series
|
10 |
10,261 |
01-27-2011, 10:47 PM |
|
|
Thread: Penumbra language
Post: RE: Penumbra language
|
Veatos |
Technical Support - Penumbra Series
|
10 |
10,261 |
01-25-2011, 10:37 AM |
|
|
Thread: Multilingual version ?
Post: RE: Multilingual version ?
|
Veatos |
Mac - Penumbra
|
20 |
29,768 |
01-25-2011, 10:36 AM |
|
|
Thread: Penumbra language
Post: RE: Penumbra language
That's not working. Changing text encoding to UTF-8 or any other gives the same efect. Specific letters spoil all the text.
Also changing the system localisation to polish gives no effect. Still the s... |
|
Veatos |
Technical Support - Penumbra Series
|
10 |
10,261 |
01-18-2011, 08:48 AM |
|
|
Thread: Penumbra language
Post: RE: Penumbra language
Anyone knows how to handle the language specific letters? Some specific text encoding, or a font?
I'm trying to translate to polish, but still no luck in this matter. |
|
Veatos |
Technical Support - Penumbra Series
|
10 |
10,261 |
01-17-2011, 05:19 PM |
|
|
Thread: Multilingual version ?
Post: RE: Multilingual version ?
Hi. I want to dig it up.
I want to translate Black Plague to polish, but no matter what I do ( change font type, text encoding ) all the language specific letters show up as question marks, or do not ... |
|
Veatos |
Mac - Penumbra
|
20 |
29,768 |
01-16-2011, 08:22 PM |