Facebook Twitter YouTube Frictional Games | Forum | Privacy Policy | Dev Blog | Dev Wiki | Support | Gametee


Thread Rating:
  • 0 Vote(s) - 0 Average
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Help Request on Localization
steampanda Offline
Junior Member

Posts: 19
Threads: 9
Joined: Jun 2015
Reputation: 0
#1
Help Request on Localization

According to the files I found,
the English language data file ("english.lang") does not contain quote lines (voice lines).
It looks like quote lines are in *.anno files.
It also seems that user can customize the lines since French and Russian language file have those quote lines (For example, Entry Name="General_8_*..Player_001")

Since I don't know French and Russian, I am not able to write Korean lang file from them.

(1) Can you give us original English.lang file?
(2) Or can you tell us the structure of anno files?
09-22-2015, 02:08 PM
Find
jens Offline
Frictional Games

Posts: 4,093
Threads: 199
Joined: Apr 2006
Reputation: 202
#2
RE: Help Request on Localization

all voices are in .lang files found in the maps/chxx/ folder.

You can also do like this:
Open the user settings file in Documents/My Games/SOMA set DebugMode to true. Start SOMA, when at the main menu press F1 to bring up a debug menu. Look through it and you will find a button that says "merge lang files" click it and it will prompt you to save an english_merged.lang file. You can then open this file and it will contain all the entires.
09-22-2015, 02:13 PM
Website Find
steampanda Offline
Junior Member

Posts: 19
Threads: 9
Joined: Jun 2015
Reputation: 0
#3
RE: Help Request on Localization

(09-22-2015, 02:13 PM)jens Wrote: all voices are in .lang files found in the maps/chxx/ folder.

You can also do like this:
Open the user settings file in Documents/My Games/SOMA set DebugMode to true. Start SOMA, when at the main menu press F1 to bring up a debug menu. Look through it and you will find a button that says "merge lang files" click it and it will prompt you to save an english_merged.lang file. You can then open this file and it will contain all the entires.

Wow, Thanks sir!
09-22-2015, 04:40 PM
Find
steampanda Offline
Junior Member

Posts: 19
Threads: 9
Joined: Jun 2015
Reputation: 0
#4
RE: Help Request on Localization

Another help please
I have generated fnt files with dds files with custom font files.
But it seems broken in the game. At least, alphabet letters should be written in clear font.

I have used DXT3 compression like what I did for amnesia : the dark descent.
Uploaded file is sample font that I have made.

Is there any problem?


Attached Files
.zip   fonts.zip (Size: 1.35 MB / Downloads: 126)
09-23-2015, 05:40 AM
Find
Rosto Offline
Junior Member

Posts: 17
Threads: 3
Joined: Aug 2010
Reputation: 0
#5
RE: Help Request on Localization

After translating english_merged.lang, what are the following steps, to make localization work?
10-06-2015, 02:45 PM
Find
Mudbill Offline
Muderator

Posts: 3,881
Threads: 59
Joined: Apr 2013
Reputation: 179
#6
RE: Help Request on Localization

Someone had an issue with fonts fixed by using DXT5 instead of 3 for the compression.

10-06-2015, 03:39 PM
Find
A.M Team Offline
Banned

Posts: 811
Threads: 63
Joined: Sep 2014
#7
RE: Help Request on Localization

(10-06-2015, 03:39 PM)Mudbill Wrote: Someone had an issue with fonts fixed by using DXT5 instead of 3 for the compression.


10-06-2015, 08:10 PM
Find
steampanda Offline
Junior Member

Posts: 19
Threads: 9
Joined: Jun 2015
Reputation: 0
#8
RE: Help Request on Localization

Thanks for helping us.

However I found that "base_korean.lang" strategy won't work.
It seems that the list of supported languages are wired on the code.

Also, I have another question.
The thing is that in subtitle, the name of speaker is written in english:

For example, It is presented as "Simon: 안녕?" (Hello?)
What I want to do is to make it like "사이먼: 안녕?".
Is it possible to change the name-tag in the game?

(Sorry for my bad English.)
10-11-2015, 09:00 AM
Find
jens Offline
Frictional Games

Posts: 4,093
Threads: 199
Joined: Apr 2006
Reputation: 202
#9
RE: Help Request on Localization

Put base_korean.lang in config/, korean.lang in config/lang_main/ and then you have to open SOMA/script/modules/MenuHandler.hps in a text editor. Search for Get lang files and you'll see the script where it loads all the lang files. Copy one of them and edit it to be mvLangFiles.push_back("korean"); and now it should work!

The name of the person talking is not possible to translate I'm afraid.
(This post was last modified: 10-12-2015, 09:58 AM by jens.)
10-12-2015, 09:58 AM
Website Find
TiManGames Offline
Senior Member

Posts: 517
Threads: 25
Joined: May 2015
Reputation: 11
#10
RE: Help Request on Localization

Is it possible to create hebrew translate for SOMA?

This forum is dead
10-12-2015, 03:41 PM
Find




Users browsing this thread: 1 Guest(s)